“Êrîvan xeber dide. Guhdarên ezîz, naha bibîzin deng û behsên teze“. (Erivan Radyosu haberleri sunar. Değerli dinleyiciler, şimdi yeni haberleri dinleyeceksiniz).
1955 yılından itibaren Kürtler arasında klişe haline gelmiş bir sözdür yukarıdaki cümle. Ermenistan’da bulunan Erivan Radyosu’nun Kürtçe yayını o kuşağı ve sonrasındaki kuşakları oldukça etkilemiştir. Özellikle Kürtçe konuşmanın dahi yasaklı olduğu Türkiye’de bu yayınları dinlemek için insanlar kısıtlı imkanlarla radyoların başına toplanıp haberler, hikayeler, şarkılar dinlediler. Erivan Radyosu’nun Kürtçe bölümünde yüzlerce sanatçı eserlerini seslendirdi. Bu eserlerin oluşturduğu külliyat günümüzde de o kuşağın ve sonrasındakiler tarafından dinleniyor. Ancak yine kısıtlı imkanlardan dolayı o sanatçılardan çok azının sesi ve ismi biliniyor, günümüze geldi.
Ferid Demirel'in bianet'teki özel haberine göre, geçtiğimiz yıl çalışmalarına başlayan Kürt-Alman Kültür Enstitüsü (Deutsch-Kurdisches Kulturinstitut) yarım asır yayın yapan Erivan Radyosu Arşivinde yer alan bu eserleri, 4 yıllık bir çalışmanın sonucunda dijital ortama aktardı.
Toplam 900 eserden oluşan bu külliyat artık Youtube kanalı basta olmak üzere tüm dijital platformlarda dinlenebilecek.
İnternet ortamında yayılan birçok eser ya seslendirenleri yanlış şekilde tanıtılmıştı ya da şarkı isimleri yanlış yazılmıştı. Enstitünün bu çalışmasıyla beraber, bu sorunun ortadan kalkması hedefleniyor. Şu ana kadar tanınmayan, bilinmeyen yüzlerce eser böylece gün yüzüne çıkmış oldu. Bu durum, ayrıca Kürt kültür sanat camiasına büyük bir repertuar hizmeti oldu. Böylece Kürt sanatçılarının halk stran ve klamlarını en doğru kaynaktan dinleme ve bunları yeni üretimlerine konu etmeleri durumu oluştu.
Enstitü üç günlük bir kampanya başlatacak
900 eser ilk defa toplu şekilde şarkı sözleriyle beraber halkın hizmetine açan Kültür Enstitüsü, 27-28 ve 29 Nisan tarihleri arasında her Kürt sanatçısının kendi sosyal medya kanallarında Enstitünün Youtube kanalına üye olup 3 gün boyunca sadece Erivan Radyosu şarkılarından sevdiği şarkıları paylaşma kampanyasına katılmasına davet ediyor.
Dört ciltlik bir kitap dizisi yakında
Müzik severlerin ve özellikle Kürtçe müzik yapan müzisyenlerin ulaşabileceği kaynaklar sunmayı hedefleyen enstitü, halk kültürü ve arşiv araştırmacısı ,sanatçı Cewad Merwanî´nin 3 yıldır kalabalık bir ekiple birlikte yayına hazırladığı çalışmayı yakın zamanda, notalar, sözler ve şarkıların içinde olduğu bir DVD dahil olmak üzere dört ciltlik bir kitap dizisi de yayımlamaya hazırlanıyor.
Erivan Radyosu Sanatçıları:
- ABRAHAMÊ KARAPÊT
- AHMEDÊ ÎSRAFÎL
- AHMEDÊ MIRAZÎ
- ARAM MARANGULYAN
- ARAM TÎGRAN
- ARAM TÎGRAN Û CEMALÊ ÛSIV
- ARAM TÎGRAN Û GULÎZERA QASO
- ARAMÊ ZEKER
- ASA EVDAL
- ASLIKA QADIR
- AŞIQ KAMIL
- BAGÎYÊ MEMÊ
- BAGÎYÊ MEMÊ
- BATALÎKÊ ŞÎRÎN
- BATALÎKÊ ŞÎRÎN
- BATALÎKÊ ŞÎRÎN
- BATALÎKÊ ŞÎRÎN
- BECOYÊ HESEN
- BELGA QADO
- BEMALE KEKO
- BIROYÊ TÎTO & DÎLBERA WEKÎL
- CASIMÊ CERDO
- CASIMÊ ŞEMO
- CEMALÊ ETEM Û XANIMA NADIR
- CEMALÊ ÎSKO
- CEMALÊ PAŞE
- CEMALÊ USIV
- CEMÎLA CAWIS
- CEMÎLÊ CEFO
- ÇOLOÊ SILO
- DAWITÊ XILO
- DAWETIYÊ REŞÎT
- DÎLBERA VEKIL
- DÎLBERA VEKIL &SEMAM TEMAM
- EFOYÊ ESAD
- EFOYÊ ESAD & CEMÎLA CAWIS
- EGÎDÊ TÊCIR
- ELÎXANÊ ÛSIV
- ELIYÊ HEMED
- ELIYÊ OZMÎN
- ESKER DEMÎRBAŞ
- ESLANÊ MEMED
- EYŞA MIHO
- EZÎZÊ SEBRÎ
- EZÎZÊ TIHAR
- FATMA ÎSA
- FÊKOYÊ MIRAZ
- FERHATÊ KINYAZ & LÎLIXANA MIRAZ
- FETOYÊ HODIK
- FETOYÊ ÛSO
- FEYZOYÊ RIZO
- GEVORGE FERAC
- GOZELA XATO
- GUHARA AVAS
- GULAZERA ETAR
- GULCERA ÇERKEZ
- GULCERA ÇERKEZ & RAZMIKÊ ÇIKO
- GULÎZERA MÛSA
- HAKOB KIRAKOSYAN
- HAKOBÊ ESMER
- HEMÎDÊ ELÎ
- HEMZOYÊ OZMAN
- HESENÊ EPO
- HESENÊ GOGO
- HESENÊ QASO
- HIZRETA HESO
- HOVHANNES BADALYAN
- HOVHANNES GAPO
- HOVSEPYAN HOHANNES
- HUSEYNÊ EYLAZ
- ÎSKOYÊ LEZGÎ
- ÎSRAÎL OHANYAN
- KAMILÊ TEMÛR
- KARAPETÊ MÊLKON
- KARAPETÊ XAÇO
- KEREMÊ EREFAT
- KEZÎZERA XELO
- KINYAZÊ HEMÎD
- KOMA RADYOYA ERÎVANÊ
- KOMA BERXWEDAN
- KOMA GUNDÊ NEHÎA & ABOVYANÊ CIRABERÊ
- KOMA SORIKÊ
- KUBARA XIDO
- LEZGÎNÊ DÛKO
- MEHMET ARIFÊ CIZRAWÎ & EYŞE ŞAN
- MECÎDÊ FARIZ
- MECÎDÊ FARIZ & SEYDAYÊ RIZO
- MECÎDÊ SILÊMAN
- MECÎDÊ SILÊMAN (TEVÎ KOMÊ)
- MECÎDÊ SILÊMAN & SÛSIKA SIMO
- MECÎDÊ XALIT
- MEHMEDÊ MÛSA
- MEHMEDÊ USIV
- MEHMÛD SORO (QIZIL)
- MEMÊ XIDO
- MEMEDÊ EVDO
- MEMEDÊ ZURBE
- MEMLÎYÊ XEMO
- MEMOYÊ HEMÎD
- MEMOYÊ ÎSRAFÎL & KOMA SAZBENDÎYE
- MEMOYÊ ÎSRAFÎL-TEV KOMA SAZBENDÎYE
- MEMOYÊ SILO
- MEMÛDÊ ELÎ
- MIQAMÊ CIVATA KURDÎ
- MIRAZÊ EGÎT
- MISRETÊ ELÎLITO
- MÎŞAYÊ REŞÎD & CEMALÊ ÛSIV
- NADIRÊ EFO
- NADIRÊ EFO & GULCERA ÇERKEZ
- NADIRÊ EFO & XANA ZAZÊ
- NADIRÊ ESLAN
- NAZA KOKIL
- NEVÎYÊ ÎSMAÎL
- ORDÎYÊ QADO
- PAŞAYÊ EFO
- PIRANÎ
- REŞÎDÊ BASO
- REŞÎDÊ EMO
- REŞÎDÊ MEMILÎ
- REŞÎDÊ SÎYABEND
- RIZAYÊ ELÎ
- RIZAYÊ REŞÎD
- SAHAKYAN ANUŞ
- SAMVEL KRAKOSYAN
- SEBÎRA ÎSMAÎL Û XELÎFA EVDILÊ
- SEHÎDÊ ÛSO & NÎGARA HEPO
- SERGISÊ NERSÊS
- SÊROB XACIKYAN
- SEVAVÊ EG ÎT
- SEYADÊ ŞAMEDÎN
- SEYRANA MUSA
- SIHÎDÊ SILO
- SIRAZÊ TEMÛR
- SILOYÊ EVDAL
- SÎSA EGÎT
- SÎSA MECÎT
- SÛSIKA SIMO
- SASIKÊ SEVAV
- ŞEMOYÊ HESEN
- ŞEROYÊ BIRO
- ŞEROYÊ XACIKYAN
- ŞEVAVÊ AHMED
- ŞEVAVÊ EGÎT
- ŞIBLIYÊ ÇAÇAN
- ŞIVAN PERWER
- TEMURÊ XELÎL
- TORINÊ PAŞA
- TUQASA XEMO
- USIVÊ ELÎYÊ MIHIKÊ
- USIVÊ ETAR
- ÛSIVÊ MIHEMMED
- ÛSIVÊ SÊBIRA
- WEZÎRÊ AHMED
- XALITÊ BEGO
- XANA ÛSO
- XANA ZAZÊ
- XATOYÊ HEMO
- XATOYÊ SINCO
- XEMOYÊ HAMID
- XEMOYÊ HESEN
- XIDIRÊ BIRO
- ZADÎNA ŞAKIR
- ZÎNA ŞEMO